-
Indirettamente, credo, piu' o meno.
بطريقة غير مباشرة ..نعم
-
Fai una rotazione a tre quarti o una rotazione piena?
أترمي الكرة بطريقة غير مباشرة أم مباشرة؟
-
Questo e' quello che la dottoressa Wagner sta cercando delicatamente di dire.
هذا ما تحاول د.(واغنر) قوله بطريقة غير مباشرة
-
- Credevo che avesse messo delle microspie.
بطريقة غير مباشرة ، كنت أبحث عن جهاز تصنت
-
Sì, signore, l'ha fatto, anche se indirettamente.
.تعم، سيدي، فعلت، ولو أنها بطريقة غير مباشرة
-
Forse cio' a cui Leonard fa vagamente riferimento, e' il presentarsi di una sorta di disfunzione sessuale.
ربما ما يقصده لينورد بطريقة غير مباشرة هو الشعور ببعض العجز الجنسي
-
- Bricks Marlin. - Io ho lavorato per lui, indirettamente.
(ـ (بريكس مارلين نعم لقد قمت بأشياء لصالحه، بطريق غير مباشر -
-
- Rachel, ti sto dicendo che lo sanno. - Oh, Richard. Ogni giorno Meachem insinua qualcosa.
،أؤكد لك يا (ريتشل) إنهم يعلمون كل يوم (ميتشام) يحدثني بطريقة غير مباشرة
-
Lo so che e' tardi, ma devo agire per canali alternativi, oppure le agenzie non faranno un cazzo.
لكن وجب علي القيام بذلك .بطريقة غير مباشرة .وإلا فلن تقوم الوكالات بتنفيذ شيء
-
Tu me lo ridai come garanzia su un prestito che ti faccio.
انت تعيده لي بطريقه غير مباشره وكأنه قرض انا اعطيتك اياه